
„Můj milý Poirote, ve skutečnosti to s vámi bylo často vážně k uzoufání. Ale díky Vám, drahý Hercule, se konečně mohu nazývat spisovatelkou.“
Jaký byl osud a skutečná tvář Královny detektivek, jejíž knihy znají čtenáři všech generací po celém světě?
Agatha Millerová má svou vlastní hlavu. Místo sňatku z rozumu se rozhodne pro dráhu klavíristky. Sen o hudební kariéře se však kvůli její ochromující nervozitě z hraní před publikem rozplyne. A zdá se, že na svoji velkou lásku si Agatha rovněž bude muset počkat. Z dlouhé chvíle všedních dní a z popudu matky začne psát příběhy. Nejprve krátké povídky či básně, později se rozhodne pro detektivní román. Když pak se pak jako lékárnice setká s jedy, zrodí se jí v hlavě kriminální zápletka, která jí nedá spát, dokud ji Agatha nepřenese na papír. Teď už chybí jen postava detektiva. A Agatha přesně ví, jak bude vypadat a jaké mu dá jméno! Od té chvíle ji Hercule Poirot doprovází v podstatě všude. A když se pak Agatha seznámí s Archibaldem Christiem, do kterého se zamiluje, zdá se její život dokonalý. Svůj sen stát se spisovatelkou nevzdává a posílá rukopisy dál. Zdá se však, že snadné to rozhodně nebude. Najde mladá začínající autorka nakladatele, který ji podpoří? A jak její život ovlivní hrozící druhá světová válka a narození dcery?
Nahlédněte pod pokličku úspěchu Královny detektivek a objevte méně známou tvář Agathy Christie.
Vychází v překladu Romany Hájkové.

Jaký byl osud a skutečná tvář nejslavnější spisovatelky knih pro děti, autorky příběhů Pipi Dlouhé punčochy, Dětí z Bullerbynu, Karkulína ze střechy a mnoha dalších?
Píše se rok 1929 a dvaadvacetiletá Astrid si k sobě do Stockholmu konečně bere svého tříletého synka Larse, kterému říká Lasse. Jako svobodná matka z venkova to v hlavním městě Stockholmu nemá jednoduché, je ale odhodlaná postavit se životu čelem. Když potká svého budoucího manžela a posléze se jim narodí dcerka Karin, cítí se opravdu šťastná.
Astrid, plná radosti ze života a hravosti, pro své děti vymýšlí nejrůznější hry a příběhy, někdy i přímo na téma, které si děti přejí. A protože odmala ráda píše, začne je zapisovat.Tak vzniká i vyprávění o neobyčejné dívce se dvěma rezavými copánky, žijící s opičkou a koněm v podivné vile Vilekule. Když se Astrid odváží příběh Pipi Dlouhé punčochy poslat do soutěže pořádané významným nakladatelstvím, nic moc nečeká. Její náhlý autorský úspěch je pro ni obrovským překvapením. S nadšením se vrhá na dráhu spisovatelky dětské literatury a stává se uznávanou spisovatelkou knih pro děti. Na pozadí ale probíhá druhá světová válka a citlivá Astrid těžce nese utrpení druhých. Její osobní život navíc zdaleka není tak jednoduchý, jak by se na první pohled mohlo zdát.
Vychází v překladu Romany Hájkové.